Reise, Reise

Auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz’ im Heer
Der andere wirft sie in das Meer

Ahoi

Reise, Reise
Seemann, reise!
Jeder tuts auf seine Weise
Der eine stoesst den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise,
Seemann, reise!
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Die Lanze muss im Fleisch ertrinken
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Wo die schwarze Seele wohnt
Ist kein Licht am Horizont

Ahoi

Reise, Reise
Seemann, reise!
Jeder tuts auf seine Weise
Der eine stoesst den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise
Seemann, reise!
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Reise, Reise

Reise, Reise
Seemann, reise!
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Herzen steckt ein Speer
Bluten sich am Ufer leer
Bluten sich am Ufer leer

Путешествуй, путешествуй

На волнах фехтуют
Там, где рыба и плоть вплетаются в море
Один поражает копьём войско
Другой бросает его в море

Эй!

Путешествуй, путешествуй
Моряк, путешествуй!
Каждый делает это по-своему:
Один бьёт копьём человека
Другой только рыбу

Путешествуй, путешествуй,
Моряк, путешествуй!
И волны тихо плачут
В крови их скрывается копье
Тихо истекает кровью море

Пика должна утонуть в плоти,
Унести в глубину рыбу и человека
Там, где живёт чёрная душа
Нет света на горизонте.

Эй!

Путешествуй, путешествуй
Моряк, путешествуй!
Каждый делает это по-своему:
Один бьёт копьём человека
Другой только рыбу

Путешествуй, путешествуй,
Моряк, путешествуй!
И волны тихо плачут
В их крови скрывается копье
Тихо истекает кровью море

Путешествуй, путешествуй

Путешествуй, путешествуй
Путешествуй, моряк!
И волны тихо плачут
В их сердце скрывается копье
Обливаются кровью на берегу
Обливаются кровью на берегу

Mein Teil

Heute treff ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
Stehen auf der Speisekarte

Denn du bist
Was du isst
Und ihr wisst
Was es ist

Es ist mein Teil — Nein!
Mein Teil — Nein!
Da-das ist mein Teil — Nein!
Mein Teil — Nein!

Die stumpfe Klinge gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muss ich auch mit der Ohnmacht kaempfen
Ich esse weiter unter Kraempfen

Ist doch so gut gewuerzt
Und so schoen flambiert
Und so liebevoll auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein
Ja da lass ich mir Zeit, etwas Kultur muss sein

Denn du bist
Was du isst
Und ihr wisst
Was es ist

Es ist mein Teil — Nein!
Mein Teil — Nein!
Da-das ist mein Teil — Nein!
Mein Teil — Nein!

Ein Schrei wird zum Himmel fahren
Schneidet sich durch Engelsscharen
Vom Wolkendach faellt Federfleisch
Auf meine Kindheit mit Gekreisch

Es ist mein Teil — Nein!
Mein Teil — Nein!
Da-das ist mein Teil — Nein!
Mein Teil — Nein!

Es ist mein Teil — Nein!
Mein Teil — Nein!
Da-das ist mein Teil — Nein!
Yes, it’s mein Teil — Nein!

Часть меня

Сегодня я встречу господина
Который охотно сожрёт меня
Мягкие части а также твердые
Представлены в меню

Потому что ты то,
Что ты ешь
И вы знаете
Что это

Это часть меня! — Нет!
Часть меня! — Нет!
Потому что это часть меня! — Нет!
Часть меня! — Нет!

Тупое лезвие хорошо и справедливо
Я истекаю кровью и мне плохо,
Также я должен бороться с головокружением
Ем дальше, превозмогая судороги

Ведь все так хорошо приправлено
И так прекрасно обжарено,
И так любовно сервировано на фарфоре
К этому хорошее вино
И нежный свет свечей
Да, здесь я могу подождать
Должно же быть немного культуры

Потому что ты то
Что ты ешь
И вы знаете
Что это

Это часть меня! — Нет!
Часть меня! — Нет!
Потому что это часть меня! — Нет!
Часть меня! — Нет!

Крик возносится к небесам
Вонзается в стаю ангелов
С небес падёт оперенье с плотью
На мое детство с воплем

Это часть меня! — Нет!
Часть меня! — Нет!
Потому что это часть меня! — Нет!
Часть меня! — Нет!

Это часть меня! — Нет!
Часть меня! — Нет!
Потому что это часть меня! — Нет!
Да, это часть меня! — Нет!

Dalai Lama

Ein Flugzeug liegt im Abendwind
An Bord ist auch ein Mann mit Kind
Sie sitzen sicher, sitzen warm
Und gehen so dem Schlaf ins Garn

In drei Stunden sind sie da
Zum Wiegenfeste der Mama
Die Sicht ist gut, der Himmel klar

Weiter weiter ins Verderben
Wir muessen leben bis wir sterben
Der Mensch gehoert nicht in die Luft
So der Herr im Himmel ruft
Seine Soehne auf dem Wind
Bringt mir dieses Menschenkind

Das Kind hat noch die Zeit verloren
Da springt ein Wiederhall zu Ohren
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
Und der Wolkentreiber lacht
Schuettelt wach die Menschenfracht

Weiter weiter ins Verderben
Wir muessen leben bis wir sterben
Und das Kind zum Vater spricht
Hoerst du denn den Donner nicht?
Das ist der Koenig aller Winde
Er will mich zu seinem Kinde

Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr

Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr

Komm her
Bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her
Bleib hier
Wir sind Bueder dir

Der Sturm umarmt die Flugmaschine
Der Druck faellt schnell in der Kabine
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
In Panik schreit die Menschenfracht

Weiter weiter ins Verderben
Wir muessen leben bis wir sterben
Und zum Herrgott fleht das Kind
Himmel nimm zurueck den Wind
Bring uns unversehrt zur Erde

Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr

Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr

Komm her
Bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her
Bleib hier
Wir sind Brueder dir

Der Vater haelt das Kind jetzt fest
Hat es sehr an sich gepresst
Bemerkt nicht dessen Atemnot

Doch die Angst kennt kein Erbarmen
So der Vater mit den Armen
Drueckt die Seele aus dem Kind
Diese setzt sich auf den Wind
Und singt:

Komm her
Bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her
Bleib hier
Wir sind Brueder dir
Komm her
Bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her
Bleib hier
Wir sind Brueder dir

Далай Лама

Самолет в вечернем ветру,
А на борту находятся мужчина с ребенком
Они сидят в безопасности в тепле
И так попадают в ловушку сна

Через три часа они будут на месте
На дне рождения мамы
Видимость хорошая, небо чистое

Дальше, дальше к погибели
Мы должны жить, пока мы не умрем
Человеку не место в воздухе
Так Господь в небесах призывает
Своих сыновей, оседлавших ветер:
«Принесите мне этого человеческого дитя!»

Ребенок еще теряет время
Тут эхо врывается в уши
Приглушенный рокот грома подгоняет ночь
И повелитель облаков смеётся
Будит тряской человеческий груз

Дальше, дальше к погибели
Мы должны жить, пока мы не умрем
И ребенок говорит отцу:
«Неужели ты не слышишь гром?
Это король всех ветров —
Он хочет сделать меня своим ребёнком»

Из облаков льётся хор
Заползает в маленькое ухо
Из облаков льётся хор,
Заползает в маленькое ухо

Иди сюда
Останься здесь
Мы будем добры к тебе
Иди сюда
Останься здесь
Мы — твои братья

Буря охватывает летающую машину
Давление в кабине быстро падает
Приглушенный рокот грома подгоняет ночь
В панике кричит человеческий груз

Дальше, дальше к погибели
Мы должны жить, пока мы не умрем
И ребенок молится Господу:
«Небо, забери обратно ветер!
Верни нас целыми на землю!»

Из облаков льётся хор,
Заползает в маленькое ухо
Из облаков льётся хор,
Заползает в маленькое ухо

Иди сюда,
Останься здесь,
Мы будем добры к тебе.
Иди сюда,
Останься здесь,
Мы — твои братья.

Сейчас отец крепко держит ребенка,
Крепко прижал его к себе,
Не замечает, что тот бездыханен

Но страх не знает пощады
Так отец собственными руками
Выжимает из ребенка душу
Та садится на ветер
И поет:

Иди сюда,
Останься здесь,
Мы будем добры к тебе.
Иди сюда,
Останься здесь,
Мы — твои братья.
Иди сюда,
Останься здесь,
Мы будем добры к тебе.
Иди сюда,
Останься здесь,
Мы — твои братья

Keine Lust

Ich hab keine Lust
Ich hab keine Lust
Ich hab keine Lust
Ich hab keine Lust

Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen
Hab keine Lust mich anzufassen
Ich haette Lust zu onanieren
Hab keine Lust es zu probieren
Ich haette Lust mich auszuziehen
Hab keine Lust mich nackt zu sehen

Ich haette Lust mit grossen Tieren
Hab keine Lust es zu riskieren
Hab keine Lust vom Schnee zu gehn
Hab keine Lust zu erfrieren

Ich hab keine Lust
Ich hab keine Lust
Ich hab keine Lust
Nein, ich hab keine Lust

Ich habe keine Lust etwas zu kauen
Denn ich hab keine Lust es zu verdauen
Hab keine Lust mich zu wiegen
Hab keine Lust im Fett zu liegen

Ich haette Lust mit grossen Tieren
Hab keine Lust es zu riskieren
Hab keine Lust vom Schnee zu gehn
Hab keine Lust zu erfrieren

Ich bleibe einfach liegen
Und wieder zaehle ich die Fliegen
Lustlos fasse ich mich an
Und merke dann

Ich bin schon lange kalt

So kalt
Mir ist kalt
So kalt
Mir ist kalt

Mir ist kalt
So kalt
Mir ist kalt
So kalt
Mir ist kalt

Ich hab keine Lust

Нет желания

У меня нет желания
У меня нет желания
У меня нет желания
У меня нет желания

У меня нет желания не ненавидеть себя
Нет желания прикасаться к себе
У меня было бы желание онанировать
Нет желания это пробовать
У меня было бы желание раздеться
Нет желания видеть себя голым

У меня появилось бы желание с большими животными
Нет желания так рисковать
Нет желания выбираться из снега
И нет желания замерзать

У меня нет желания
У меня нет желания
У меня нет желания
Нет, у меня нет желания

У меня нет желания что-то жевать
Потому что у меня нет желания переваривать
Нет желания раскачиваться
Нет желания лежать в жиру

У меня появилось бы желание с большими животными
Нет желания так рисковать
Нет желания выбираться из снега —
И нет желания замерзать

Я просто остаюсь лежать
И снова я считаю мух
Бесстрастно прикасаюсь к себе
И тогда замечаю

Я уже давно охладел…

Так холодно
Мне холодно
Так холодно
Мне холодно

Мне холодно
Так холодно
Мне холодно
Так холодно
Мне холодно

У меня нет желания

Los

Wir waren namenlos
Und ohne Lieder
Recht wortlos
Waren wir nie wieder

Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafuer nicht klanglos
Man hoert uns doch

Nach einem Windstoss
Ging ein Sturm los
Einfach beispiellos
Es wurde Zeit

Los

Sie waren sprachlos
So sehr schockiert
Und sehr ratlos — was war passiert?

Etwas fassungslos
Und garantiert — Verstaendnislos!
Das wird zensiert!

Sie sagten grundlos
Schade um die Noten
So schamlos
Das gehoert verboten

Es ist geistlos
Was sie da probieren
So geschmacklos
Wie sie musizieren

Es ist hoffnungslos
Sinnlos
Hilflos
Sie sind Gott…
…los

Wir waren namenlos
Wir haben einen Namen
Waren wortlos
Die Worte kamen

Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafuer nicht klanglos
Das hoert man doch

Wir sind nicht fehlerlos
Nur etwas haltlos
Ihr werdet lautlos
Uns nie los

Wir waren namenlos
Und ohne Lieder
Recht wortlos
Waren wir nie wieder

Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafuer nicht klanglos
Man hoert uns doch

Nach einem Windstoss
Ging ein Sturm los
Einfach beispiellos
Wurde zeitlos

Wir waren los
Wir waren los

Вперед

Мы были безымянны
Были без песен
По-настоящему бессловесны
Мы не были больше никогда

Немного немыми
Мы остаемся до сих пор
Но при этом не беззвучными —
Нас все же слышат

После порыва ветра
Началась буря
Просто беспримерно
Время настало

Вперед

Они потеряли дар речи
Так сильно шокированы
И настолько растеряны: «Что же случилось?»

Слегка необузданно
И, гарантированно, — безрассудно!
На это будет наложена цензура!

Они говорили безосновательно:
«Жалко ноты
Так бесстыдно
Это нужно запретить!

Это бездарно —
Что они тут пробуют
Так безвкусно —
Как они музицируют

Это безнадежно!
Бессмысленно.
Беспомощно…
Они — без…
…божны»

Мы были безымянны —
Теперь у нас единое имя,
Были бессловесны —
Слова пришли

Немного немыми
Мы остаемся до сих пор
Но при этом не беззвучными —
Это все же слышат

Мы не безгрешны
Только немного распущены
Вы никогда не будете безмолвны
По отношению к нам

Мы были безымянны
Были без песен
По-настоящему бессловесны
Мы не были больше никогда

Немного немыми
Мы остаемся до сих пор
Но при этом не беззвучными —
Нас все же слышат

После порыва ветра
Началась буря
Просто беспримерно
Время пошло

Нас долго не было
Нас долго не было

Amerika

We’re all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika

Wenn getanzt wird will ich fuehren
Auch wenn ihr euch alleine dreht
Lasst euch ein wenig kontrollieren
Ich zeige euch wie’s richtig geht

Wir bilden einen lieben Reigen
Die Freiheit spielt auf allen Geigen
Musik kommt aus dem Weissen Haus
Und vor Paris steht Mickey Maus

We’re all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika

Ich kenne Schritte die sehr nuetzen
Und werde euch vor Fehltritt schuetzen
Und wer nicht tanzen will am Schluss
Weiss noch nicht dass er tanzen muss

Wir bilden einen lieben Reigen
Ich werde euch die Richtung zeigen
Nach Afrika kommt Santa Claus
Und vor Paris steht Mickey Maus

We’re all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika
We’re all living in Amerika
Coca Cola
Wonderbra
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika

This is not a love song
This is not a love song
I don’t sing my mother tongue
No, this is not a love song

We’re all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika
We’re all living in Amerika
Coca Cola
Sometimes war
We’re all living in Amerika
Amerika, Amerika

Америка

Мы все живем в Америке
Америка прекрасна
Мы все живем в Америке
В Америке, в Америке

Когда танцуют, я хочу вести
Даже если вы кружитесь в одиночку
Позвольте вас немного проконтролировать
Я покажу вам, как это делать правильно

Мы заведем милый хоровод
Свобода заиграет на всех скрипках
Музыка льется из Белого Дома
А под Парижем стоит Микки-Маус

Мы все живем в Америке
Америка прекрасна
Мы все живем в Америке
В Америке, в Америке

Я знаю шаги, которые так необходимы
И буду оберегать вас от ошибок
А кто в конце не захочет танцевать
Еще не знает, что он должен танцевать!

Мы заведем милый хоровод
Я укажу вам направление
В Африку приходит Санта Клаус
А под Парижем стоит Микки-Маус

Мы все живем в Америке
Америка прекрасна
Мы все живем в Америке
В Америке, в Америке
Мы все живем в Америке:
Кока-кола,
Чудо-лифчики
Мы все живем в Америке
В Америке, в Америке

Это песня не прекрасна
Это песня не прекрасна
Я пою не на родном языке
Нет, это песня не прекрасна

Мы все живем в Америке
Америка прекрасна
Мы все живем в Америке
В Америке, в Америке
Мы все живем в Америке:
Кока-кола
Иногда война
Мы все живем в Америке
В Америке, в Америке

Moskau

Эта песня о самом прекрасном
городе в мире — Москва!

Diese Stadt ist eine Dirne
Hat rote Flecken auf der Stirn
Ihre Zaehne sind aus Gold
Sie ist fett und doch so hold

Ihr Mund faellt mir zu Tale
Wenn ich sie dafuer bezahle
Sie zieht sich aus — doch nur fuer Geld
Die Stadt die mich in Atem haelt

Moskau
Раз, два, три
Moskau
Посмотри
Пионеры там идут
Песни Ленину поют

Sie ist alt und trotzdem schoen
Ich kann ihr nicht wiederstehen
Не могу устоять
Pudert sich die alte Haut
Hat sich die Brueste neu gebaut
Построила вновь

Sie macht mich geil
Ich leide Qualen
Sie tanzt fuer mich
Ich muss bezahlen
Я должен платить

Sie schlaeft mit mir
Doch nur fuer Geld
Ist doch die schoenste
Stadt der Welt

Moskau
Раз, два, три
Moskau
Посмотри
Пионеры там идут
Песни Ленину поют

Раз, два, три…

Ich sehe was
Was du nicht siehst
(Wenn du deine Augen schliesst)
Ich sehe was
Was du nicht siehst
(Wenn du vot mir niederkniest)
Ich sehe was
Was du nicht siehst
(Wenn du mich mit dem Mund beruehrst)
Ich sehe was
Das siehst du nie
Раз, два, три!

Moskau
Раз, два, три
Moskau
Посмотри
Пионеры там идут
Песни Ленину поют

Москва

Эта песня о самом прекрасном
городе в мире — Москва!

Этот город проститутка
С красными пятнами на лбу
Ее зубы из золота
Она толста, но все же так мила

Ее рот скользит в мою впадину
Если я плачу ей за это
Она раздевается, но только за деньги
Город, от которого у меня захватывает дыхание

Москва
Раз, два, три
Москва
Посмотри:
Пионеры там идут
Песни Ленину поют

Она стара и все равно прекрасна
Я не могу удержаться
Не могу устоять
Пудрит себе старую кожу
Заново построила себе груди
Построила вновь

Она возбуждает меня
Я страдаю от мук
Она танцует для меня
Я должен платить
Я должен платить

Она спит со мной
Но только за деньги
Все-таки она самый прекрасный
Город в мире

Москва
Раз, два, три
Москва
Посмотри:
Пионеры там идут
Песни Ленину поют

Раз, два, три…

Я вижу что-то
Чего не видишь ты
Когда ты ночью крепко спишь
(Когда ты закрываешь глаза)
Я вижу что-то
Чего не видишь ты
Когда ты предо мной лежишь
(Когда ты опускаешься передо мной на колени)
Я вижу что-то
Чего не видишь ты
Когда со мною говоришь
(Когда ты касаешься меня ртом)
Я вижу что-то
Чего ты не видишь никогда
Раз, два, три!

Москва
Раз, два, три
Москва
Посмотри:
Пионеры там идут
Песни Ленину поют

Morgenstern

Sie ist haesslich dass es graut
Wenn sie in den Himmel schaut
Dann fuerchtet sich das Licht
Scheint ihr von unten ins Gesicht

So muss sie sich am Tag verstecken
Will das Licht doch nicht erschrecken
Lebt im Schatten bis der Schein vergeht
Sieht einen Stern im Zwielicht prangen und fleht:
Mal mir Schoenheit auf die Wangen

Morgenstern erscheine
Auf das Antlitz mein
Wirf ein warmes Licht
Auf mein Ungesicht
Sag mir ich bin nicht alleine

Haesslich
Du bist haesslich
Du
Du bist haesslich

Ich bin allein zur Nacht gegangen
Die spaeten Voegel nicht mehr sangen
Sah Sonnenkinder im Gewimmel
Und so rief ich in den gestiernten Himmel

Morgenstern ach scheine
Auf die Liebste meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ihr Ungesicht
Sag ihr sie ist nicht alleine

Morgenstern ach scheine
Auf die Seele meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ein Herz das bricht
Sag ihr dass ich weine

Denn du
Du bist haesslich
Du bist einfach haesslich

Der Mensch ist doch ein Augentier
Schoene Dinge wuensch ich mir
Doch du
Du bist nicht schoen — nein!

Morgenstern ach scheine
Auf die Liebste meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ihr Ungesicht
Sag ihr sie ist nicht alleine

Und der Stern will scheinen
Auf die Liebste meine
Waermt die Brust
Mir bebt, wo das Leben schlaegt
Mit dem Herzen sehen:
Sie ist wunderschoen

Утренняя звезда

Она так ужасна, когда на улице светает
Когда она смотрит в небо
Тогда свет пугается
Светит ей в лицо снизу вверх

И вот она должна прятаться днем
Поскольку не хочет ужасать свет
Живет в тени, пока не исчезнет сияние
Видит звезду, красующуюся в сумраке, и молит:
Верни мне красоту на щеки

Утренняя звезда, пролей сияние
На мой лик
Брось теплый свет
На мое не-лицо
Скажи мне, что я не одинока

Уродлива
Ты уродлива
Ты
Ты уродлива

Я один пошел в ночь
Поздние птицы больше не пели
Увидел детей Солнца в их толкотне
И тогда я закричал в звездное небо

Утренняя звезда, пролей сияние
На мою любимую
Брось теплый свет
На ее не-лицо
Скажи ей, что она не одинока

Утренняя звезда, пролей сияние
На мою душу
Брось теплый свет
На разбитое сердце
Скажи ей, что я плачу

Потому что ты
Ты уродлива
Ты просто просто уродлива

Ведь человек все же раб своих глаз
Я желаю себе красивых вещей
Но ты
Ты не красива, нет!

Утренняя звезда, пролей сияние
На любимую мою
Брось теплый свет
На ее не-лицо
Скажи ей, что она не одинока

И звезда будет светить
На мою любимую
Греет мне грудь, дрожит там,
Где бьется жизнь
Сердцем увижу:
Она удивительно прекрасна

Stein um Stein

Ich habe Plaene, grosse Plaene
Ich baue dir ein Haus
Jeder Stein ist eine Traene
Und du ziehst nie wieder aus
Ja, ich baue ein Haeuschen dir
Hat keine Fenster, keine Tuer
Innen wird es dunkel sein
Dringt ueberhaupt kein Licht hinein

Ja, ich schaffe dir ein Heim
Und du sollst Teil des Ganzen sein

Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein

Ohne Kleider, ohne Schuh
Siehst du mir bei der Arbeit zu
Mit den Fuessen im Zement
Verschoenerst du das Fundament
Draussen wird ein Garten sein
Und niemand hoert dich schreien

Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein

Ich werde immer bei dir sein

Welch ein Klopfen, welch ein Haemmern
Draussen faengt es an zu daemmern
Alle Naegel stehen stramm
Wenn ich sie in dein Leibholz Ramm

Stein!

Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Und keiner hoert dich schreien

Камень о камень

У меня есть планы, великие планы:
Я строю тебе дом
Каждый камень одна слеза
И ты никогда не съедешь отсюда
Да, я строю тебе домик
В нем нет окон и нет дверей
Внутри будет темно
Внутрь не проникнет вообще никакой свет

Да, я создам тебе жилище
И ты должна будешь стать частью целого

Камень за камнем —
Я замуровываю тебя
Камень за камнем —
Я всегда буду с тобой

Без одежды, без обуви
Ты наблюдаешь за моей работой
С ногами в цементе
Ты украшаешь фундамент
Снаружи будет сад
И никто не услышит твой крик

Камень за камнем —
Я замуровываю тебя
Камень за камнем —
Я всегда буду с тобой

Я всегда буду с тобой

Что за стуки, что за удары молотка?
На улице начинает темнеть
Все гвозди стоят ровно
Когда я вбиваю их в древесину твоего тела

Камень!

Камень за камнем —
Я замуровываю тебя
Камень за камнем —
Я замуровываю тебя
Камень за камнем —
Я замуровываю тебя
Камень за камнем
И никто не слышит, как ты кричишь.

Ohne Dich

Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Und auf die Wege hinter’m Waldesrand

Und der Wald, er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Voegel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zaehl ich die Stunden
Ohne dich!
Mit dir stehen die Sekunden
Lochnen nicht
Ohne dich

Auf den Aesten in den Graeben
Ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen faellt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Voegel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich zaehl ich die Stunden
Ohne dich!
Mit dir stehen die Sekunden
Lochnen nicht
Ohne dich

Und das Atmen faellt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Voegel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich zaehl ich die Stunden
Ohne dich!
Mit dir stehen die Sekunden
Lochnen nicht
Ohne dich

Без тебя

Я пойду в ельники —
Туда, где видел ее в последний раз
Но вечер накидывает платок на землю
И на дороги за окраиной леса

И лес, он стоит такой черный и пустой
Горе мне, горе
И птицы больше не поют

Без тебя я не могу существовать
Без тебя
С тобой я тоже одинок
Без тебя
Без тебя я считаю часы
Без тебя
С тобой останавливаются секунды
Не стоят того
Без тебя

На ветвях, в оврагах
Все тихо и безжизненно
И дыхание дается мне, ах, так тяжело!
Горе мне, горе
И птицы больше не поют

Без тебя я не могу существовать
Без тебя
С тобой я тоже одинок
Без тебя
Без тебя
Без тебя я считаю часы
Без тебя
С тобой останавливаются секунды
Не стоят того
Без тебя

И дыхание дается мне, ах, так тяжело
Горе мне, горе
И птицы больше не поют

Без тебя я не могу существовать
Без тебя
С тобой я тоже одинок
Без тебя
Без тебя
Без тебя я считаю часы
Без тебя
С тобой останавливаются секунды
Не стоят того
Без тебя

Amour

Die Liebe ist ein wildes Tier
Sie ahnt dich, sie sucht nach dir
Nistet auf gebrochenem Herzen
Geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen
Saugt sich fest an deinen Lippen
Graebt sich Gaenge durch die Rippen
Laesst sich fallen weich wie Schnee
Erst wird es heiss
Dann kalt
Am Ende tut es weh

Amour, Amour
Alle wollen nur dich zaehmen
Amour, Amour
Am Ende, gefangen zwischen deinen Zuehnen

Die Liebe ist ein wildes Tier
Sie beisst und kratzt und tritt nach mir
Haelt mich mit tausend Armen fest
Zerrt mich in ihr Liebesnest

Frisst mich auf mit Haut und Haar
Und wuergt mich wieder aus nach Tag und Jahr
Laesst sich fallen weich wie Schnee
Erst wird es heiss
Dann kalt
Am Ende tut es weh

Amour, Amour
Alle wollen nur dich zaehmen
Amour, Amour
Am Ende, gefangen zwischen deinen Zuehnen

Die Liebe ist ein wildes Tier
Sie ahnt dich, sie sucht nach dir
Nistet auf gebrochenem Herzen
Geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen
Frisst mich auf mit Haut und Haar
Und wuergt mich wieder aus nach Tag und Jahr
Laesst sich fallen weich wie Schnee
Erst wird es heiss
Dann kalt
Am Ende tut es weh

Amour, Amour
Alle wollen nur dich zaehmen
Amour, Amour
Am Ende gefangen zwischen deinen Zaehnen

Die Liebe ist ein wildes Tier
In die Falle gehst du ihr
In die Augen starrt sie dir
Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft

Bitte, bitte, geb mir Gift!
Bitte, bitte, geb mir Gift!
Bitte, bitte, geb mir Gift!
Bitte, bitte, geb mir Gift!

Любовь

Любовь это дикий зверь
Она вынюхивает тебя, она ищет тебя
Гнездится в расколотых сердцах
И выходит на охоту с поцелуем и при свечах
Жадно присасывается к твоим губам
Пробирается сквозь ребра
Позволяет упасть мягко, как снег
Сначала становится горячо
Потом холодно
В конце это причиняет боль

Амур, Амур
Все хотят только тебя приручить
Амур, Амур
В конце попадаются в твои клыки

Любовь это дикий зверь
Она кусает, и царапает, преследует меня
Держит меня тысячей рук
Тащит меня в свое любовное гнездо

Пожирает меня без остатка
И извергает вновь через год и день
Позволяет упасть мягко, как снег
Сначала становится горячо
Потом холодно
В конце это причиняет боль

Амур, Амур
Все хотят только тебя приручить
Амур, Амур
В конце попадаются в твои клыки

Любовь это дикий зверь
Она вынюхивает тебя, она ищет тебя
Гнездится в расколотом сердце
И выходит на охоту с поцелуем и при свечах
Пожирает меня с кожей и волосами
И извергает вновь через год и день
Позволяет упасть мягко, как снег
Сначала становится горячо
Потом холодно
В конце это причиняет боль

Амур, Амур
Все хотят только тебя приручить
Амур, Амур
В конце попадаются в твои клыки

Любовь это дикий зверь
Ты попадаешь в ее западню
Она смотрит тебе в глаза
Околдован, когда ее взгляд встречает тебя

Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яду!
Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яду!
Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яду!
Пожалуйста, пожалуйста, дай мне яду!